ישוע הוא אלוהים איתנו
YESHUA ES ELOHIM CON NOSOTROS.
YESHUA ES ELOHIM CON NOSOTROS.
הַבְּשׂוֹרָה עַל־פִּי יוֹחָנָן פֶּרֶק יא
25 אָמַר לָהּ יֵשׁוּעַ: "אֲנִי הַתְּחִיָּה וְהַחַיִּים. הַמַּאֲמִין בִּי יִחְיֶה גַּם אִם יָמוּת. 26 וְכָל מִי שֶׁחַי וּמַאֲמִין בִּי לֹא יָמוּת לְעוֹלָם. הַאִם מַאֲמִינָה אַתְּ בָּזֶה?"
25 אָמַר לָהּ יֵשׁוּעַ: "אֲנִי הַתְּחִיָּה וְהַחַיִּים. הַמַּאֲמִין בִּי יִחְיֶה גַּם אִם יָמוּת. 26 וְכָל מִי שֶׁחַי וּמַאֲמִין בִּי לֹא יָמוּת לְעוֹלָם. הַאִם מַאֲמִינָה אַתְּ בָּזֶה?"
JUAN 11:
25 YESHUA le dijo: Yo Soy la Resurrección y la Vida; el que cree en Mí, aunque haya muerto, vivirá; 26 y todo el que vive y cree en Mí, de ningún modo morirá eternamente. ¿Crees esto?
25 YESHUA le dijo: Yo Soy la Resurrección y la Vida; el que cree en Mí, aunque haya muerto, vivirá; 26 y todo el que vive y cree en Mí, de ningún modo morirá eternamente. ¿Crees esto?
הַבְּשׂוֹרָה עַל־פִּי מַתַּי פֶּרֶק יט
16 נִגַּשׁ אֵלָיו אִישׁ אֶחָד וְשָׁאַל:" רַבִּי, אֵיזֶה טוֹב עָלַי לַעֲשׂוֹת כְּדֵי לְהַשִֹיג חַיֵּי עוֹלָם?
17 אָמַר אֵלָיו: "מַדּוּעַ אַתָּה שׁוֹאֵל אוֹתִי בְּנוֹגֵעַ לַטּוֹב? אֶחָד הוּא הַטּוֹב, אֲבָל אִם רְצוֹנְךָ לָבוֹא לַחַיִּים, שְׁמֹר אֶת הַמִּצְווֹת."
17 אָמַר אֵלָיו: "מַדּוּעַ אַתָּה שׁוֹאֵל אוֹתִי בְּנוֹגֵעַ לַטּוֹב? אֶחָד הוּא הַטּוֹב, אֲבָל אִם רְצוֹנְךָ לָבוֹא לַחַיִּים, שְׁמֹר אֶת הַמִּצְווֹת."
18 שָׁאַל הָאִישׁ: "אֵיזֶה?" הֵשִׁיב יֵשׁוּעַ: "לֹא תִּרְצַח, לֹא תִּנְאַף, לֹא תִּגְנֹב, לֹא־תַעֲנֶה בְּרֵעֲךָ עֵד שָׁקֶר, 19 כַּבֵּד אֶת־אָבִיךָ וְאֶת־אִמֶּךָ, וְאָהַבְתָּ לְרֵעֲךָ כָּמוֹךָ'."
20 אָמַר הַבָּחוּר: "אֶת כָּל אֵלֶּה שָׁמַרְתִּי; מָה עוֹד חָסֵר לִי?"
21 אָמַר לוֹ יֵשׁוּעַ: "אִם רְצוֹנְךָ לִהְיוֹת שָׁלֵם, לֵךְ מְכֹר אֶת רְכוּשְׁךָ וְתֵן לָעֲנִיִּים וְיִהְיֶה לְךָ אוֹצָר בַּשָּׁמַיִם; אַחַר כָּךְ בּוֹא וְלֵךְ אַחֲרַי."
MATEO 19:
16 Y he aquí, acercándose uno, le dijo: Maestro, ¿qué cosa buena haría yo para tener Vida Eterna? 17 Entonces El le dijo: ¿Por qué me preguntas acerca de lo bueno? Uno Solo es el Bueno; pero si quieres entrar en la Vida, guarda Los Mandamientos. 18 Le dice: ¿Cuáles? Y YESHUA dijo: Lo de no matarás, no adulterarás, no hurtarás, no dirás falso testimonio, 19 honra al padre y a la madre, y amarás a tu prójimo como a ti mismo. 20 Le dice el joven: Todas estas cosas las he conocido ¿QUE MAS ME FALTA? 21 YESHUA le dijo: Ya que quieres ser Perfecto, anda, vende tus posesiones y da a los pobres, y tendrás un Tesoro en los Cielos,
16 Y he aquí, acercándose uno, le dijo: Maestro, ¿qué cosa buena haría yo para tener Vida Eterna? 17 Entonces El le dijo: ¿Por qué me preguntas acerca de lo bueno? Uno Solo es el Bueno; pero si quieres entrar en la Vida, guarda Los Mandamientos. 18 Le dice: ¿Cuáles? Y YESHUA dijo: Lo de no matarás, no adulterarás, no hurtarás, no dirás falso testimonio, 19 honra al padre y a la madre, y amarás a tu prójimo como a ti mismo. 20 Le dice el joven: Todas estas cosas las he conocido ¿QUE MAS ME FALTA? 21 YESHUA le dijo: Ya que quieres ser Perfecto, anda, vende tus posesiones y da a los pobres, y tendrás un Tesoro en los Cielos,
Y VEN, SIGUEME.
קֹהֶלֶת12
סוף דבר הכל נשמע את־האלהים ירא ואת־מצותיו שמור כי־זה כל־ האדם׃ 14 כי את־כל־מעשה האלהים יבא במשפט על כל־נעלם אם־טוב ואם־רע׃
סוף דבר הכל נשמע את־האלהים ירא ואת־מצותיו שמור כי־זה כל־ האדם׃ 14 כי את־כל־מעשה האלהים יבא במשפט על כל־נעלם אם־טוב ואם־רע׃
KOHELET-ECLESIASTES 12:
13...Teme a ADONAI ELOHIM, y guarda Sus Mandamientos; porque esto es el todo del hombre.
14. Porque HA SHEM traerá toda obra a Juicio, juntamente con toda cosa encubierta, sea buena o sea mala.
13...Teme a ADONAI ELOHIM, y guarda Sus Mandamientos; porque esto es el todo del hombre.
14. Porque HA SHEM traerá toda obra a Juicio, juntamente con toda cosa encubierta, sea buena o sea mala.
הַבְּשׂוֹרָה עַל־פִּי יוֹחָנָן פֶּרֶק יד
15 "אִם אַתֶּם אוֹהֲבִים אוֹתִי, הֲרֵי שֶׁתִּשְׁמְרוּ אֶת מִצְווֹתַי.
15 "אִם אַתֶּם אוֹהֲבִים אוֹתִי, הֲרֵי שֶׁתִּשְׁמְרוּ אֶת מִצְווֹתַי.
JUAN 14:
15 Si me Amáis, guardaréis Mis Mandamientos.
15 Si me Amáis, guardaréis Mis Mandamientos.
הַבְּשׂוֹרָה עַל־פִּי יוֹחָנָן
פֶּרֶק י
30 אֲנִי וְהָאָב אֶחָד אֲנַחְנוּ."
JUAN 10:
30 Yo y el Padre SOMOS UNO.
30 Yo y el Padre SOMOS UNO.
זְכַרְיָה14:
ט וְהָיָה יְהוָה לְמֶלֶךְ, עַל-כָּל-הָאָרֶץ; בַּיּוֹם הַהוּא, יִהְיֶה יְהוָה אֶחָד--וּשְׁמוֹ אֶחָד.
ט וְהָיָה יְהוָה לְמֶלֶךְ, עַל-כָּל-הָאָרֶץ; בַּיּוֹם הַהוּא, יִהְיֶה יְהוָה אֶחָד--וּשְׁמוֹ אֶחָד.
ZACARIAS 14:
9 Y ADONAI ELOHIM será Rey sobre toda la tierra. En aquel día HA SHEM será UNO, y UNO
9 Y ADONAI ELOHIM será Rey sobre toda la tierra. En aquel día HA SHEM será UNO, y UNO
Su Nombre.
SHOSHANA
No hay comentarios:
Publicar un comentario